Čarls Bukovski – Dinosaurska, mi

//Čarls Bukovski – Dinosaurska, mi

Čarls Bukovski – Dinosaurska, mi

rođeni kakvi jesmo
tu gde smo
dok se lica od krede smeškaju
dok se liftovi kvare
dok se politički pejzaži rastaču
dok potrčko iz samoposluge nosi diplomu visoke škole
dok naftonosne ribe bljuju svoj naftonosni plen
dok maska prekriva sunce

mi se
rađamo kakvi jesmo
tu gde smo
sred ovih brižljivo suludih ratova
sred prizora slomljenih fabričkih prozora praznine
sred barova u kojima ljudi više ne ragovaraju jedni s drugima
sred uličnih tuča koje se završavaju raspucavanjem i noževima

rođeni tu gde smo
sred bolnica koje su toliko skupe da je jeftinije umreti
sred advokata koji naplaćuju toliko da je jeftinije da kažeš da si kriv
sred zemlje čiji su zatvori puni a ludnice zatvorene
sred mesta u kome mase uzdižu budale u bogate heroje

rođeni tu gde smo
hodamo i živimo u tome
umiremo zbog toga
omutaveli zbog toga
uškopljeni
izopačeni
razbaštinjeni
zbog toga
nasamareni time
iskorišćeni time
sluđeni i zgađeni time
ražešćeni
raščovečeni
time

srce je prepalvilo crnilo
prsti se mašaju grla
pištolja
noža
bombe
prsti se pružaju ka bogu koji ne odgovara

prsti se mašaju flaše
pilule
praška

rađamo se sred ovog čemernog mrtvila
rađamo se sred vlade koja 60 goidna ne izlazi iz dugova
i koja uskoro neće biti u stanju da ispati čak ni kamate na taj dug

i banke će poceti da gore
novac će biti beskoristan
otvoreno i nekaznjeno ubistvo će zavladati ulicama
zavladaće oružje i tumarajuća banda

zemlja će biti beskorisna
hrane će biti sve manje i manje
nuklearnu energiju ce preuzeti mnoštvo
eksplozije ce neprestano potresati zemlju
ozračeni roboteci ce se prikradati jedan drugima
bogati i odabrani ce posmatrati sa svemirskih platformi

danteov pakao ce izgledati kao dečje igralište

sunce se neće videti i stalno će biti noć
drveće će umreti
svo rastinje će umreti
ozračeni ljudi ješće meso ozračenih ljudi
more ce biti zatrovano
jezera i reke će iščeznuti
kiša ce biti novo zlato

sagnjilela tela ljudi i životinja će širiti zadah nošen mračnim vetrom
poslednju nekolicinu preživelih će spopasti nove i užasne bolesti
a svemirske platforme će biti uništene trenjem
presahlim zalihama
prirodna posledica sveopšteg rasapa

i najdivnija tišina nikada ranije čuta
izrodiće se odatle

sunce još uvek skriveno tamo negde
čekaće na sledeće poglavlje

Bukovski je ovu pesmu objavio 1992. godine.

Zvuči poznato?

Mislite o tome.

P.S. Ako neko želi da je čuje u izvođenju Čarlsa Bukovskog: Dinosauria, we by Charles Bukowski.

By | 2011-07-28T13:46:46+00:00 November 15th, 2010|Citati i još ponešto|0 Comments

About the Author:

Web preduzetnica od 2011. godine - osnovala agenciju Šnajderaj, za krojenje društvenih mreža po meri, koju 2013. zbog proširenja posla preimenuje u agenciju za poslovno (web) savetovanje Marketing ITD. Govorila na nekoliko regionalnih konferencija, rado prenosi drugima znanje i iskustvo. Srećna mama Mateja i Maše. Preduzetnica po opredeljenju, futurista po religijskim shvatanjima. Moto: Dom je tamo gde su ti šifre.

Leave A Comment